如何教孩子用英語婉拒別人?

同學(xué)們大家好!給大家推薦一個(gè)全新的公眾號——被窩單詞,在這里,你將在電影、動畫中學(xué)習(xí)最實(shí)用的英語表達(dá),睡前三分鐘,趣味學(xué)英語。

今天是“被窩單詞”的第一次推送,我們要分享的詞組是“rain check”。

如何教孩子用英語婉拒別人?

電影《美國隊(duì)長》(Captain America)里有一個(gè)感人至深的畫面,當(dāng)最后美國隊(duì)長要和飛機(jī)同歸于盡的時(shí)候,他對深愛的女孩佩姬說:

I’m going to need a rain check?on that dance.上次說好的那支舞,看來要改天再跳了。

情景再現(xiàn)

如何教孩子用英語婉拒別人?

Captain American(下面用C表示) :“Peggy ”

佩姬?

Peggy Carter(下面用P表示):“I’m here . ”

我在。

C:“I’m going to need a rain check on that dance .”

我想我需要改天才能找你跳舞了。

P:“All right . A week next Saturday at the Stork club”

沒關(guān)系,下個(gè)星期天,在Stork 俱樂部。

C:“You got it”

沒問題!

P:“Eight o’clock , on the dot . Don’t you dare be late . Understood ?”

八點(diǎn)整….不準(zhǔn)遲到…你明白了嗎?

C:“You know I still don’t know how to dance”

你知道的,我還是不知道怎么跳舞。

P:“I’ll show you how . Just be there”

我會教你的,你來就好。

C:“We’ll have the band play something slow , I’d hate to step on your……”

我想我們需要樂隊(duì)演奏慢一點(diǎn)的歌曲。我可不想踩到你的……

今日單詞

這里的“Rain check”是美國流行口語,源自美國的露天棒球賽。rain是“下雨”,check是“支票”,若球賽因?yàn)橄掠甓∠?,球場就會向觀眾發(fā)放“Rain check”,即球賽改期舉行時(shí)可憑此票據(jù)入場觀看。

如何教孩子用英語婉拒別人?

后來Rain check有了引申意思,可以應(yīng)用于日常生活。

在rain check前面加上動詞take/have,

take/have a rain check就是表示“改期”。

學(xué)以致用

比如朋友約你吃飯:

Do you wanna come with me for dinner?

(你今晚要和我一起吃飯嗎?)

你剛巧有事不能赴約,可以委婉地拒絕對方:

中文:感謝你的邀請,但我們可以改日再約嗎?今晚我要做作業(yè)。

英文:Thanks for asking,?but?may I take a rain check??I have to finish my homework tonight.

解讀:相當(dāng)于“不好意思這次去不成,下次再去的話叫我??!”。

?

上句是很客氣的講法,如果你和邀請者關(guān)系很熟,大可直接說:

I’ll take a rain check.


如何教孩子用英語婉拒別人?

在美國,如果遇到打折促銷(on sale)的物品賣光了,同樣可以要求填寫 “rain check”。當(dāng)新貨到后,商家可以通知你,讓你以優(yōu)惠價(jià)格把東西買回家。

日常生活中,如果你因故必須取消某個(gè)邀約,對方也許也愿意要求一張 “rain check” 喔!

 

發(fā)表評論