我這樣給孩子講戰(zhàn)爭(zhēng)苦難:本周薦書(shū)《再見(jiàn),木瓜樹(shù)》

我這樣給孩子講戰(zhàn)爭(zhēng)苦難:本周薦書(shū)《再見(jiàn),木瓜樹(shù)》

? ? ? ?少年商學(xué)院微信(ID:youthMBA)每周末“精品推薦”欄目與大家分享國(guó)內(nèi)外優(yōu)秀的影像、書(shū)籍和音樂(lè)內(nèi)容,英文原版圖書(shū)由與我們合作的歐美中小學(xué)教師及教育智庫(kù)推薦。

 

【書(shū)山有路】系列之十九

Inside Out & Back Again

《再見(jiàn),木瓜樹(shù)》

作者:Thanhha Lai

出版社:哈珀·柯林斯出版公司

出版時(shí)間:2011年2月

再版時(shí)間:2013年1月

適合年齡:10歲以上、具備初步英文閱讀能力的孩子

(左圖:英文版封面,右圖:繁體中文版封面)

? ? ? ?戰(zhàn)爭(zhēng)、逃難、饑餓、歧視、羞辱、卑微……這些詞對(duì)從未經(jīng)歷戰(zhàn)亂、在富裕社會(huì)的呵護(hù)中長(zhǎng)大的孩子們來(lái)說(shuō),是那么遙遠(yuǎn)。他們也許會(huì)從書(shū)本上接觸并學(xué)會(huì)這些詞語(yǔ),但他們不會(huì)了解這些詞語(yǔ)背后都隱藏著怎樣的故事。

? ? ? ?走西口、闖關(guān)東、下南洋……為了更好的生計(jì)和下一代的希望,我們的父輩不惜遠(yuǎn)走他鄉(xiāng)甚至漂泊海外,今日富足的成長(zhǎng)環(huán)境往往需要兩三代人的奮斗才能換來(lái)。然而這些在陌生國(guó)度求生的艱難、在異國(guó)文化中被歧視、羞辱的憤懣無(wú)奈,儼然已成為孩子們逐漸遺忘的歷史。如何給孩子們講清這些故事?如何讓孩子懂得什么叫坎坷,如何在掙扎中保持樂(lè)觀、永不放棄?今天推薦的這本書(shū)給出了答案。

? ? ? ?Inside Out & Back Again是一部自由詩(shī)體小說(shuō),以越南戰(zhàn)爭(zhēng)為背景描寫(xiě)了主人公金河及一家人的生活。對(duì)于只有10歲的河來(lái)說(shuō),她所熟知的地方只有越南的西貢(少年商學(xué)院編輯注:即今天的胡志明市),那里有熱鬧的市場(chǎng)、各式各樣的傳統(tǒng),還有熱情的朋友以及她自己喜愛(ài)的木瓜樹(shù)。但很快,越南戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)了,戰(zhàn)火燒到了自己的家鄉(xiāng)。

? ? ? ?父親在越戰(zhàn)中失蹤了,她和母親以及三個(gè)哥哥一起逃離了西貢,登上了駛往希望之地的輪船。她們先是抵達(dá)關(guān)島,接著到弗羅里達(dá),最后被安置于阿拉巴馬。在美國(guó),她們一家找到了避難之所,但迎接她的不是友好歡迎,而是一些同學(xué)極為不友好甚至是卑鄙下流的粗暴對(duì)待。可以說(shuō),金河在阿拉巴馬發(fā)現(xiàn)了不一樣的世界:冷漠的人們、無(wú)趣的食物、奇怪的景色。

? ? ? ?然而生活總要繼續(xù),金河慢慢地摸索著適應(yīng)新的環(huán)境。她用了十年的時(shí)間學(xué)習(xí)正確地使用語(yǔ)言、融入當(dāng)?shù)厝说纳鐓^(qū)、回?fù)羝缫暸c冷漠、捍衛(wèi)自己以及贏得尊重。一家人經(jīng)過(guò)一番努力后,三個(gè)哥哥分別爭(zhēng)取到了成為工程師、廚師和獸醫(yī)的機(jī)會(huì),這讓母親寬心不少。隨著越南農(nóng)歷龍年(1976年)的來(lái)臨,他們的生活重新燃起新的希望。

? ? ? ?小說(shuō)寫(xiě)法獨(dú)特,采用了簡(jiǎn)單易懂、短小精悍的自由詩(shī)體方式寫(xiě)出了難民的哀苦,每一幕都象是電影的停格切片,每一幕都召喚出生活與感官交融的美好與蒼涼:熱鬧的古街,連綿的木瓜樹(shù),黑亮的種籽落了再生。然后筆鋒陡然一轉(zhuǎn),故事的敘述進(jìn)入戰(zhàn)爭(zhēng),隨著烽火漂流海外,然后成為異鄉(xiāng)人……

(故事開(kāi)始于越南農(nóng)歷貓年的新年第一天)

? ? ? ?本書(shū)故事取材于作者Thanhha的個(gè)人經(jīng)歷,從一個(gè)兒童難民的視角讓我們清晰地看到了她曾經(jīng)的掙扎和奮斗以及少數(shù)族裔在異國(guó)他鄉(xiāng)的艱難經(jīng)歷,在坎坷的掙扎中成長(zhǎng),帶著永不放棄生活的信念和對(duì)家人的承諾。

? ? ? ?從西貢的木瓜樹(shù)、糖蓮子、糯米方粽轉(zhuǎn)換成阿拉巴馬的牛肉干、葡萄、洋芋片和硬梆梆的圓面包……兩個(gè)世界,兩段人生,作者的故事陌生而又熟悉,在一代又一代移民的身上不斷上演,那種百折不撓、不卑不亢的精神從不曾消失,也正是這種精神讓無(wú)數(shù)的孩子心靈為之一震、肅然起敬,并感受到生命的不易、生活的磨礪和親情的責(zé)任。

(弗吉尼亞州一所中學(xué)針對(duì)本書(shū)的閱讀要求)

? ? ? ?在美國(guó)的種族構(gòu)成中,以中、日、韓、越等為代表的亞裔人種僅占10%,但政治和社會(huì)影響力卻不可小視。由于本書(shū)在亞裔青少年群體中激起了巨大的反響,美國(guó)有超過(guò)20個(gè)州將本書(shū)列為學(xué)校必讀書(shū)目,上圖即為弗吉尼亞州Rosa Parks School閱讀課中對(duì)本書(shū)的要求。

? ? ? ?這本書(shū)于2011年出版,甫一問(wèn)世便獲得了第62屆美國(guó)國(guó)家圖書(shū)獎(jiǎng)“青少年文學(xué)獎(jiǎng)”,這是美國(guó)圖書(shū)的最高榮譽(yù),它成就了作者Thanhha Lai,也讓亞裔族群在美國(guó)的奮斗史再一次被鎂光燈所聚焦。

? ? ? ?最后,學(xué)院君摘下書(shū)中的一章,請(qǐng)您一起品讀,您可以和孩子一起閱讀此書(shū)。當(dāng)故事講完、書(shū)本合上,和Ta講講那些父輩的苦難,也不失為一個(gè)消弭代際隔閡的好方法。

 

我的名字叫做“河”

寬恩大哥記得

第一次看見(jiàn)我的模樣

又紅又胖

活像個(gè)河馬寶寶

他靈機(jī)一動(dòng)

從此叫我河馬

 

福佑二哥最?lèi)?ài)大叫:赫呀!

每次都把我嚇得

跳起來(lái)

他左砍木頭右劈磚塊

一心向李小龍看齊

 

寇義小哥則說(shuō)?我是

母親的尾巴

因?yàn)槲铱偸?/span>

黏在媽媽后面打轉(zhuǎn)

 

我沒(méi)辦法讓我的哥哥

住到別的地方去

但是我可以

藏起他們的拖鞋

我們每人都有 也只有一雙

用來(lái)抵擋

旱季冒煙大地的滾燙

 

媽媽要我

別理會(huì)哥哥們的捉弄

我們把你取名金河

是「金色河流」的意思

那里是我跟妳父親

傍晚散步的地方

 

母親說(shuō)

他們捉弄你

是因?yàn)橄矚g你啊

 

她說(shuō)錯(cuò)了
不過(guò)我還是喜歡跟在母親身邊

勝過(guò)
我心愛(ài)的木瓜樹(shù)

我會(huì)把結(jié)出的第一顆木瓜

送給她

 

? ? ? ?孩子或許未曾經(jīng)歷戰(zhàn)亂,但人性中的真情終究可以跨越時(shí)空引發(fā)共鳴,孩子會(huì)懂他們能懂的,體會(huì)他們能體會(huì)的。愿憐憫與恩慈的種子,在每個(gè)孩子心中萌芽茁壯,也希望孩子們都能擁有快樂(lè)單純的童年,免于流離漂泊的異鄉(xiāng)。

 

【作者簡(jiǎn)介】

(作者Thanhha Lai在美國(guó)國(guó)家圖書(shū)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)現(xiàn)場(chǎng))

Thanhha Lai(賴(lài)云荷)于1965年出生于越南西貢,家境小康,在家中排行第九,也是家里最小的孩子。越戰(zhàn)期間西貢淪陷時(shí)和家人被迫在海上漂流,最后以難民的身分被安置在美國(guó)阿拉巴馬州。

她花了十年的時(shí)間適應(yīng)新環(huán)境和學(xué)習(xí)正確的英語(yǔ)文法,并曾經(jīng)在加州《橘郡紀(jì)事報(bào)》服務(wù)了兩年,后取得紐約大學(xué)藝術(shù)創(chuàng)作碩士學(xué)位。她現(xiàn)任教于紐約新學(xué)院大學(xué),喜歡跑步、騎行、閱讀、寫(xiě)作,以及和四歲的孩子一起游戲。

【在越戰(zhàn)航母上進(jìn)行思維訓(xùn)練】

2014年暑期,斯坦福大學(xué)設(shè)計(jì)學(xué)院創(chuàng)始人Dave Kelley邀請(qǐng)30名中國(guó)孩子前往硅谷,體驗(yàn)“設(shè)計(jì)思維”這一美國(guó)孩子創(chuàng)造力核心之魅力。孩子們還將親臨參加過(guò)二戰(zhàn)和越南戰(zhàn)爭(zhēng)的航母“大黃蜂”號(hào),感受歷史,并進(jìn)行思維訓(xùn)練

關(guān)注少年商學(xué)院微信(ID:youthMBA)了解更多美國(guó)行信息并報(bào)名!

 

 

發(fā)表評(píng)論